HOPE 創未來–文化轉譯與永續共生

SDGs永續理念融入敘事課程

外語學院「輔仁大學HOPE 創未來–文化轉譯與永續共生」計畫,以實際行動落實聯合國永續發展目標(SDGs),激發學生創造力,深化在地文化關懷,並彰顯輔仁大學作為塭仔圳文創轉譯中心的角色。促進區域文化連結與發展,實現教育、文化與永續並進的理念。

 

深化在地產學連結、實現多元文化轉譯

為因應文化創意產業(CCI)的發展,英文系張瓈文老師「文創產業與翻譯」課程帶領學生從翻譯角度理解文創跨文化溝通需求,內容涵蓋 CCI概念、翻譯實務與文學改編案例,並進行藝術、視聽及古今文學的翻譯練習,強化專業能力。

課程結合「SDG 11:永續城鄉」與地方創生,聚焦新五泰文化,與在地文史單位合作,以明志書院為起點展開田調研究,赴新庄文化協會學習中英文化導覽及百年茶園「竹峰茗茶休閒農場」學習茶文化與品牌行銷。學生以國際視角重新詮釋泰山文化,產出半日遊雙語海報與影片,推動文化保存與再生。

114年6月2日在輔大外語學院舉行「在輔大・泰山與茶相遇:新五泰台茶文化、茶席美學體驗展覽」成果展,內容包含海報展、影片展示、專題講座與茶席美學體驗,實踐多元文化創意轉譯豐碩成果。

 

跨院系課程協作,實踐大學社會責任在地關懷

織品系吳妍儀老師「設計基礎」與英文系曾明怡老師「英語教學與跨文化溝通服務學習」跨系合作,英文系學生運用TESOL理論及跨文化溝通理論,實際應用新莊國泰國小英語教學,課程內容融入「SDG 14:保育海洋生態」,帶領學生透過繪圖表達對海洋保育的想像與關懷。學生完成的繪圖作品將進一步交由「設計基礎」課程進行刺繡設計轉譯,實現跨課程合作,並深化學生對永續議題的理解與實踐。

英文系貝潞老師「西方文明史(一)」、董多芳老師「新聞英文寫作(二):雜誌」則以西方文明古城市發展視角,帶領學生透過在地田野調查,分析台灣在地城市永續發展可能。

輔大外語學院整合永續發展與在地關懷理念,結合多門課程形成跨領域學習模式,課程涵蓋文化研究與歷史探討、文字描述、雙語翻譯技能、文創產業基礎、設計實作以及藝術史,充分展現學理知識與實務應用的跨領域整合,構建出一個多元且豐富的學習社群。課程以創意思考為核心,透過協作與分工,形成一個具凝聚力的文創轉譯學習平台。學生在不同階段參與跨課程協作,將所學內容實踐於具體的文創作品,並以產品為媒介,傳遞永續發展與在地關懷的核心價值,實現課程目標的實質意涵。

左:明志書院參訪;右:新庄文化協會-新莊廟街導覽

 

竹峰茗茶休閒農場:從茶園到茶桌,製茶-品茶文化體驗行銷

 

 

 


執行團隊


計畫類別